Baschet fun

 

Termeni baschet în limba engleză

Alley oop – jucător care marchează prin slam-dunk (vezi slam-dunk) primind pasă în timpul săriturii

Arc – semicercul

Arm – braţ

Assist – pasa decisivă care duce direct la înscriere de puncte

Assistant coach – antrenor secund

Back & forth – înainte & înapoi

Back door – pătrundere prin spatele apărătorului

Back in – înaintarea atacantului spre coş, prin contact corporal cu spatele la apărător

Back screen – blocaj din spate la apărător

Backb oard – panoul pe care este plasat coşul

Balance – balans, echilibru

Ballhandling – mânuirea mingii, dexteritate

Bang shot sau off the board – aruncare cu panoul

Base line – linia de fund a terenului

Basket – coş, baschet

Basketball - mingea de baschet

Block – blocaj

Block shot – capac

Bounce pass – pasă cu pământul

Box – aşezare în apărare 2 – 2

Boxing out – blocaj defensiv

Briefing – dezbatere, consfătuire

Bump – prin contact corporal, apărătorul obligă atacantul sa işi schimbe direcţia de deplasare

Buzzer beater – mingea a părăsit mâna aruncătorului & timpul de joc a expirat & mingea intră în coş

Catch – prindere

Center - pivot, poziţia numărul 5

Challenge – provocare

Challenge round – turneu de calificare

Clear out – eliberarea de către atacanţi a unei părţi din terenul de atac, pentru a lăsa spaţiu de manevră mai mare unui coechipier

Cleaning the glass – atribut pentru un jucător bun la recuperări

Close – aproape

Clutch player – jucator care işi asumă aruncările decisive în ultimele secunde

Coach – antrenor

Collapse – termen folosit despre o apărare foarte strânsă

Comfort zone – zona favorită

Conference – divizie, grupă, conferinţă

Contest – întrecere, concurs

Court – terenul de joc

Cover down – ajutorul apărătorilor de "sus" la marcaj asupra pivotului advers

Criss cross – încrucişare

Curl – alergare în linie curbă, pentru a îmbunătăţi unghiul jucătorului pornit pe contraatac

Cut – pătrundere spre coş fără minge

Defense - apărare , se prescurtează D

Delay – atac lung

Deny – închiderea culoarelor de pasare a mingii

Diamond – aşezarea apărării în formă de diamant, 1 – 2 – 1

Dig – încercarea apărătorului de a fura mingea din mâna atacantului

Dish – a pasa mingea

Division – sub-grupă a conferinţei în USA. Conferinţa de Est are diviziile Atlantic şi Central, în timp ce Conferinţa de Vest are diviziile Midwest şi Pacific

Double – dublu, dublaj

Double double – statistica unui jucator care a făcut double figures pentru 2 din următoarele: puncte marcate, recuperări, pase decisive (de ex. a marcat minimum 10 puncte si a reuşit minimum 10 recuperări)

Double figures – statistica de două cifre reuşită de un jucator (de exemplu 10, 14, 22 sunt "double figure", iar cifra 9 nu este “double figure”)

Double high post – aşezare în atac cu 2 pivoţi la linia de aruncări libere

Double team – tehnica în apărare prin care doi jucători se apără la acelaşi atacant

Dribble – dribling

Drill – exerciţiu

Drive – a conduce mingea, a pătrunde, a penetra, a avansa prin dribling

Drop step – dribling scurt cu spatele la coşul de atac, corelat cu o păşire spre coş

Dunk / slam dunk – aruncare spectaculoasă în care jucătorul aruncă mingea în coş de sus în jos, adică din săritură şi deasupra coşului

Endurance – rezistenţă

Face to face – faţă în faţă

Facing – poziţionarea cu faţa şi ameninţarea coşului de către un atacant

Fade away – aruncare în care jucatorul sare spre “înapoi” evitând blocajul apărătorului

Fake – fentă

Fast break – contraatac

Feet – unitate de măsură care nu foloseşte sistemul metric; cu aproximatie, 1 feet (ft) = 12 inch = 30 cm; (de ex. 6 ft reprezintă aproximativ 183 cm)

Flash cut – pătrundere explozivă

Flat footed – prins pe picior greşit

Floor balance – echilibru în aşezarea în teren

Follow – a urmări

Forward – extremă

Foul – fault

Foul line – linia de aruncări libere

Fouled out – eliminarea jucătorului din joc dupa ce a făcut cea de-a şasea greşeala personală

Free agent – jucător liber de contract

Free throw – aruncare liberă

Fronting – marcaj din faţă a atacantului

Get open sau get free – demarcare

Give-and-go – dă şi du-te

Goaltending – infracţiune a unui apărător care atinge mingea dupa aceasta a fost aruncată către coş şi are deja o traiectorie descendentă

Guard – a se apăra, apărător

Games played (GP) – meciuri jucate

Games started (GS) – meciuri ca titular

Hand off – a pune mingea direct în mâna coechipierului... sau el iţi ia mingea din mână

Hall of fame – “tabloul de onoare” al unui club

Head coach – antrenor principal

Height – înălţime

Help & recover – ajutorul în apărare acordat unui coechipier şi retragere imediată la atancatul desemnat

High post – pivot care acţioneaza la linia de aruncări libere din terenul de atac

Home spot – pozitie iniţială, de bază

Hook shot – aruncare din cârlig

Hoop – inel

Hustle – angajament, mobilizare

Hybrid – amestec de point guard(1) şi shooting guard(2)

In bound – repunerea mingii în joc din afara terenului

Inch – unitate de măsură; cu aproximatie, 1 inch = 2.5 cm. Se mai scrie şi 1’ sau 1”

Inside shooter – aruncător din interiorul semicercului de 3 puncte

Jam – apărare foarte strânsă, aglomerată

Jump ball – angajare între doi jucători adverşi pentru a pune mingea în joc

Jump shot – aruncare din săritură

Jump stop – oprire într-un timp

Key plays – opţiuni principale în atac

Kick the ball out – pătrundere şi pasare a mingii la un jucator mai îndepărtat de coş

Lane – culoar de teren

L-cut – patrundere spre cos fara minge, cu traiectorie in forma de L

Lay up – şaseu, aruncare pe doi paşi

Line up sau starting five – primii 5 jucători care încep meciul

Loose ball – minge necontrolată, pierdută

Loose foul – fault din spate

Low post – pivot care acţionează în apropierea coşului de atac

Make it, take it – cine marchează are din nou posesia mingii

Man to man – apărare om la om

Match-up – apărare combinată de zona & om la om

Mid post – pivot care acţionează în mijlocul zonei paint din terenul de atac

Mismatch – jucător de statură mare se apără la un jucător de statura mică, sau invers

Missed shot – aruncare la coş nereuşită

Motion – mişcare

MVP – Most Valuable Player – cel mai valoros jucator

Offense – atac

Offensive foul – fault în atac

Off guard – extremă, de obicei pozitia 2

Officials – Oficialii unui meci de baschet: arbitrii, statisticienii, arbitrul responsabil cu ceasul, oficialul de la foaie etc.

Open jumper – aruncare a unui jucator nejenat de nici un apărător

Open – demarcat

Outlet – prima pasă dupa o recuperare defensivă

Outside – afară

Outside shooter – aruncător din afara semicercului de 3 puncte

Overload – superioritate numerică în atacul de zonă

Overplay – a juca cu succes o variantă de atac

Over the top – evitarea, prin faţa atacantului, unui blocaj care incearcă blocajul

Overlooked – ignorat, subapreciat

Overtime – prelungiri

Paint sau pace tempo paint sau dead valley – suprafaţa de 3 secunde, trepezul (suprafaţa din zona coşurilor, vopsită altfel decat restul terenului de baschet)

Pass – pasa

Pass angle – unghi de pasare

Passing game – joc de pase repetate în atac

Penetration – depăşire

Percentage – procentaj

Perimeter – suprafaţa dintre linia de fund a terenului şi linia semicercului de 3 puncte

Personal foul – fault personal, greşeala personală

Pick sau screen – blocaj sau paravan

Pick and popp – blocaj cu ieşire la linia de 3 puncte după blocaj

Pick and roll – blocaj cu ieşire spre coş după blocaj

Pivoting sau turn – pivotare, întoarcere

Plays – scheme de joc

Point forward – o combinaţie de point guard şi forward, un forward cu calităi dominante in a conduce mingea

Point guard sau play maker – conducător de joc, poziţia numărul 1

Post – pivot

Posting-up – acţionare în apropierea coşului advers, cu spatele la coş

Pound – unitate de măsură pentru greutate 1 pound = 0.450 kg

Power forward – pivotul mic, poziţia numarul 4

Power hook – aruncare din cârlig cu bătaie pe ambele picioare

Power lay up – aruncare din apropierea coşului cu bătaie pe ambele picioare

Practice – antrenament

Press break – pressing

Pressure – presiune

Read the situation, the game – a citi situaţia, sau jocul

Rebound – recuperare

Referee sau ref – arbitru

Reverse – înspre inapoi

Rolling – dribling cu întoarcere către adversar şi schimbarea direcţiei

Rookie – jucător care evoluează primul an ca jucator în liga

Roster – lotul de jucători al unei echipe

Run and jump – forma agresivă de apărare cu marcaje duble şi schimbări de adversar succesive

Running – alergare

Salary cap – plafonul maxim al salariilor permis unei echipe în NBA

Scoop – coş, baschet

Score – a marca

Scramble – schimbări de jucători în apărare cu preluare de noi atacanţi

Screen – paravan

Set defense – apărare împotriva unui atac poziţional

Set offense – atac poziţional

Shooting guard, off guard, sau two guard = jucătorul de pe poziţia numărul 2, adică aruncătorul specializat pe aruncare

Shoot - a arunca

Shot – aruncare

Signal – semnal

Skill – abilitate

Skip pass – pasă lobată peste apărare

Small forward – extremă, poziţia numărul 3 care pătrunde frecvent şi care are o bună aruncare

Sneakers – adidaşi, încăltăminte de sport

Speed – viteza

Spin – efect de rotaţie

Spot – poziţie in teren

Spread – a desface jocul pe spaţii mari

Stack – aşezare a doi sau mai mulţi jucători pe aceeaşi linie, în tandem

Steal – intercepţie

Stride stop – oprire în 2 timpi

Strong side – partea din zona de atac unde se află mingea

Substitution – înlocuire

Sweep – termen în baschet care e folosit când o echipă învinge la 0 pe adversarii lor (folosit mai ales în Playoffs)

Swing – a pasa, plimbând mingea de la un jucător la altul

Swish – aruncare care intră în coş fără să atingă inelul

Switch – termen folosit mai ales în apărarea om-la-om, când doi aparatori işi schimbă între ei adversarul

Team mate – coechipier

Team work – lucru în echipă

Technical foul – Fault tehnic, acordat jucătorilor ca şi antrenorilor, prescurtat T

Three point arc – semicercul de trei puncte

Time out – timp de odihnă

Timing – coordonarea temporală a unei acţiuni comune

Tip in – voleibalare în coş

Touch – atingere

Trade – schimb de jucători între două sau mai multe echipe

Trailer – jucător, de obicei pivot, care vine în atac în faza a doua şi efectuează un cut spre coş

Transition – perioada de trecere de la faza de atac la cea de apărare sau invers

Trap – marcaj dublu, capcană

Traveling , walk sau steps – paşi, un jucător merge mai mult de 2 paşi fără să bată mingea

Triple double - statistica unui jucător care a facut double figures pentru următoarele: puncte marcate, recuperări, pase decisive (adică a marcat minimum 10 puncte, a reuşit minimum 10 recuperări şi a reuşit minimum 10 pase decisive)

Turnover (TO) = greşeala unui jucător; poate să fie o pasă greşită, o abatere de paşi etc.

Underdog – termen folosit pentru a defini o echipă sau un jucător cu şansa a doua

Vertical – detentă

Weak side – partea din zona de atac unde nu se află mingea

24 seconds violation – penalitate pentru depasirea timpului de 24 de secunde acordat fiecărei echipe pentru un atac

8 seconds violation – penalitate acordată împotriva echipei care nu a reuşit să treacă mingea în terenul de atac în 8 secunde

3 seconds violation, offensive – penalitate acordată împotriva atacantului care stă mai mult de 3 secunde, in paint, în zona trapezului, fără să aibă posesia mingii sau fără să atace coşul când are posesia mingii

3 seconds violation, defensive – penalitatea în NBA acordată de arbitru împotriva apărătorului care stă mai mult de 3 secunde în paint-ul propriu